Login

Sign up now
and earn $20 off your first submission

汉语
Español
Português
Greetings, colleague! As a guest referred to our website by 2009 MESD Conference, you are entitled to a 15% discount. When you create an account with us, your discount code MESD2009 will automatically be applied to your account. Thank you for choosing American Journal Experts, the most trusted name in Research Editing and Proofreading.

Translation Service

With AJE's scientific translation service, you can save time and money by writing your paper in your native language and letting our team of professional scientific and technical translators transform your manuscript into publication-quality English. Our translators are active members of the academic community, have extensive experience with the research and writing conventions of their fields in both languages, and are published authors.

We offer two levels of translation to fit your needs and research budget. If you choose our Premium Translation service, your paper will be sent to two translators, an English-language editor, and a managing editor. Because our translators and editors are all experts in your area of study, they accurately translate terms specific to your field. When your paper is returned to you, it will be indistinguishable from papers written by native English speakers.

With our Standard Translation service, your paper will go to one translator, a subject-expert English editor, and a managing editor. Standard translation is designed for authors who don't have the time to translate their own papers but are so proficient in English that they feel comfortable verifying their translators' interpretations themselves.

You can add our formatting service to your order, and we will ensure that your translated paper meets your journal's guidelines for submission.

We currently translate Chinese, Portuguese, French, and Spanish. Request additional languages or areas of study.

FAQs

Translation
  • We have translators in every major field. If you don't see your area of study on our list, please contact us and we will let you know if any qualified translators are available.
  • Translation can be a subjective process. We have found that having a second translator review a paper to verify the translation is the best way to preserve the author's original meaning. If you are comfortable verifying the translation yourself, you may wish to choose our standard translation service.
  • If you have any questions about your translation after you receive your completed paper, you are welcome to contact us and we will assist you.

Price Calculator

Find out how much it will cost to get your manuscript edited and get started.

Editing
Review
Translation
+1 day for formatting

$--.--

New customers save $20 off this price.
Save more by referring your colleagues.

Services
Editing: Language polishing by our subject-expert editors.
Review: Our NewReviewTM service provides feedback on your research before you submit to a journal, and includes English-language editing.
Translation: Researchers in your field will translate your paper into English. Our English-language editors will polish your paper further before it's returned to you.
Standard and Premium
When you choose premium paper editing, your manuscript will be sent to two subject-expert editors as well as a managing editor. After the first editor corrects your spelling and grammar, the second editor will make changes and suggestions to enhance your paper's flow and writing style. The managing editor will then make a final round of recommendations and language polishing before returning your manuscript to you.
Length of Manuscript
We do not edit numeric tables or references, so they are not included in the word count when calculating the price.
Preferred Timeline
Our editors work 7 days a week, 365 days a year. Weekends and holidays will be counted in your selected turnaround time.

Testimonials

I had been using a couple of editing services before I encountered AJE. Now I totally rely on AJE. I recognize that all in all, AJE's editing strikes a good balance between respecting author's original intention and providing correct English usage.

J. Choi
Korea (South)