Con el servicio de traducción científica de AJE, usted podrá ahorrar tiempo y dinero escribiendo su artículo en su lengua materna y dejando que nuestro equipo profesional de traductores científicos y técnicos transformen su manuscrito a uno en ingles listo para publicar. Nuestros traductores son miembros activos de la comunidad académica, tienen gran experiencia con las convenciones de investigación y de escritura de su campo en ambos idiomas y son, además, autores publicados.
A diferencia de otros servicios, el servicio de traducción de AJE se concentra en áreas específicas e incluye, también, nuestro servicio de edición de alta calidad. Debido a que nuestros editores y traductores son expertos en su área de estudio, llevaran a cabo una traducción fiel del vocabulario específico de su campo. Cuando su artículo le sea devuelto, este será indistinguible de artículos escritos por académicos de habla inglesa.
Ofrecemos dos niveles de servicio que se ajustan a sus necesidades y su presupuesto de investigación. Para saber más acerca de nuestros servicios de traducción, visite nuestra página opciones para el servicio de traducción. Allí puede ver los precios de todos los servicios en nuestro calculador de precio online.
Actualmente, AJE provee traducción para los siguientes idiomas:
No obstante, haremos todo lo posible para servir a aquellos clientes que necesiten asistencia en otros idiomas. Por favor contáctenos si desea solicitar una traducción en otro idioma o campo de estudio.
Certificado de Edición AJE
Todo artículo traducido por AJE también es sujeto a un extenso proceso de edición. Esto hace que su artículo califique para un certificado de edición de AJE. Usted puede presentar el certificado a su revista junto con su revisión final, para demonstrar que su manuscrito ha sido editado y aprobado por editores profesionales. Nuestro certificado de edición permite que sus revisores verifiquen que su artículo fue efectivamente editado en inglés, y por esta razón, percatarse de que el mismo esta un paso más adelante en el proceso de publicación. Nuestros servicios Premium y Premium Plus son tan rigurosos que garantizamos que todo artículo recibirá un certificado. No todos los artículos que pasan por nuestro servicio Estándar reciben un certificado, pero todos son considerados para ello.
A diferencia de otras empresas que realizan traducciones, nosotros contamos con traductores que trabajan realizando investigaciones en su área de estudio. Esto asegura que nuestros traductores están familizariados con las palabras utilizadas en su campo, tanto en Inglés como en su idioma nativo, garantizando una traducción lo más precisa posible. Nuestro servicio de traducción tambien incluye la edicion en Inglés, lo que significa que su documento será completamente pulido y se encontrará listo para su publicación.
Si usted elige la traducción Estándar, su documento recibirá nuestro servicio de edición Estándar después de haber sido traducido al Inglés. Eso significa que cuatro personas revisarán su archivo: un traductor que trabaja en su área de estudio, un gerente de traducción que realizará el control de calidad de la traducción, un editor del idioma Inglés que también es experto en su área de estudio y finalmente un gerente de edición.
La Traducción Premium incluye una revisión adicional hecho por un editor principal quien es un hablante nativo de la lengua inglesa y un experto de edición. Esta nueva ronda de edición ayudará que su documento se mejoré con respeto a el estilo y el flujo del mismo, resultando en un producto final mas pulido.
Tenemos traductores en cada campo de estudio. Si no ve su campo de estudio en nuestra lista, por favor contáctenos y le haremos saber si hay traductores calificados disponibles.
Si usted tiene alguna pregunta sobre su traducción después de recibir su manuscrito de vuelta, puede contact us y nosotros le ayudaremos.
En algunas ocasiones nosotros traducimos del Inglés a otros idiomas, pero usted no puede ver esa opción en su cuenta de AJE. Por favor envíenos un correo electrónico para mayor información.
Dependiendo de la disponibilidad de nuestros traductores, algunas veces nosotros podemos atender solicitudes de traducción para idiomas que no figuran en nuestra página web. Por favor comuníquese con nosotros para solicitar una traducción especial.
La publicación es un proceso subjetivo, asi que no podemos garantizar que su trabajo será publicado después de utilizar nuestro servicio. Sí le garantizamos que re-editaremos su manuscrito gratis si es rechazado únicamente por motivos del idioma Inglés.
Por favor envíenos por correo electrónico el mismo borrador final del documento que presentó a la publicación junto con todos los comentarios que recibió. Nosotros lo revisaremos de inmediato y le haremos llegar nuestras sugerencias adicionales.
AJE le entregará un certificado que confirma que su documento ha sido editado por un editor cuya lengua materna es el Inglés, y suponiendo que todos los cambios que hemos propuesto son incorporados, el manuscrito estará listo para ser presentado para su publicación. Esto permitirá a los editores de las publicaciones estar seguros que su documento ya ha sido revisado y verificado en Inglés. Este certificado se encuentra restringido para los documentos que sean considerados de la más alta calidad (aquellos que requieren solo una ronda de edición del idioma por parte de AJE antes de estar listos para su publicación). Cada documento no ganará un certificado, pero cada uno será considerado. Visite nuestra página del Programa de Certificados para conocer más.