在一個完美的世界裡,研究的評判標準應該是其自身的價值,而不是研究人員的英語水準。在現實生活中,我們發現期刊編輯和讀者都不太關心英語寫作品質較差的研究論文。我們希望為國際研究者提供以英語為母語的編輯來解決這個問題。我們將編輯您研究論文中的拼字、文法,以及更重要的英語語言風格。在 American Journal Experts 的協助下,您的研究成果將獲得更佳的可讀性,讓您的工作獲得應有的尊重。(關於我們服務的詳細資訊)
AJE 是一個美國博士研究生的網路,他們致力於協助國際研究人員在最優秀的英語期刊上發表其研究成果。博士研究生是以英語為母語的絕佳編輯群,因為他們對科學和各研究領域的具體書寫慣例非常瞭解。您每次都能獲得訓練有素、熟知相關領域和以英語為母語的編輯!
我們的編輯計畫僅接受能力最強,和資歷最深的候選人。每位編輯都已獲得,或正在攻讀美國排名前十五名大學(資料來源:美國新聞和世界報導)之一的博士或碩士學位。
我們的編輯均接受過由我們的某一位執行編輯所主持的完整編輯培訓專案。我們透過定期再培訓和監控來維持我們的編輯品質。為了確保 American Journal Experts 能滿足所有科學領域研究人員的需求,我們不斷聘僱來自發展中的學科和新學科的編輯。您的論文將由一名具有最相關科學背景的編輯進行審閱。
另外,每名編輯:AJE 的使命是協助國際研究人員在英語期刊上發表論文,因為文法錯誤以及對英語的不當使用明顯會在讀者腦中形成負面印象。雖然,我們希望人們認為讀者對於一篇已發表論文的看法是完全基於研究本身的品質,但是我們發現讀者會將寫作中的錯誤歸咎於對研究設計和執行時的草率。一旦研究論文被認為是草率的論文,則被人們引用、閱讀和相信的機會會更少。
| Average errors per paper |
Error rate compared to US |
Acceptance rate |
|
|---|---|---|---|
| US | 22 | 32% | |
| UK | 23 | 105% | 29% |
| France | 43 | 197% | 26% |
| Germany | 41 | 188% | 24% |
| Spain | 38 | 173% | 20% |
| Japan | 37 | 168% | 17% |
| Sweden | 35 | 160% | 12% |
| Italy | 49 | 222% | 9% |
期刊編輯的看法會比期刊讀者的偏見更重要。遺憾的是,評審專家和期刊編輯很難將會影響論文流暢性的英語錯誤,和低品質的研究做出區別。多項研究顯示,在學術期刊的篩選和評審過程中,來自國際作者的寫作品質較差的論文和內容是一個主要的劣勢(Coates et al.2002、Radford et al.1999、Eisenberg et al.2002、Bordage 2001)。Coates et al. 對提交給《心血管研究》的 120 頁的論文研究發現,寫作品質,特別是所提交論文中的錯誤數目,對文章是否能被發表的影響很大。
AJE helped me to save my time. The service quality was more than I expected. I highly recommend it.